Wednesday, March 2, 2011

Dust Mite Allergy More Condition_symptoms

The Summa Theologica - Tenth part

Back to delve in the Summa Theologica of St. Thomas Aquinas, a work which gave a scientific foundation, philosophy and theology to Christian doctrine.

Part
The sacred doctrine

Part
Issue 1
Article 10

If the same text of Scripture has more meaning

seem that the same text of Scripture does not enclose more than one sense, that is the historical or literal, the allegorical, the moral or tropological, and anagogical. And indeed:
1. The multiplicity of meaning in the same text is confusing and misleading and takes away any strength to the argument: and indeed the multiplicity of propositions does not allow a correct argument, but it gives rise to some fallacies (as exhibited in Logic). Now, the Scripture must be effective in showing us the truth without any fallacy. Therefore it does not give more meaning devon in a single text.
2. Says S. Augustine: "Scripture, called the Old Testament is presented in four aspects: ie, according to history, etiology, analogy and allegory." Now, this division seems quite different from the previous year. It is therefore fitting that the same text of Scripture is exposed according to these four directions.

3. He added that over the four senses assigned c'è quello parabolico, che non è computato in quei quattro.


IN CONTRARIO : Dice S. Gregorio: "La sacra Scrittura per il modo stesso di esprimersi sorpassa tutte le altre scienze: poiché in uno stesso e identico discorso mentre racconta un fatto enuncia un mistero".


RISPONDO: L'autore della sacra Scrittura è Dio. Ora, Dio può non solo adattare parole per esprimere una verità, ciò che può anche l'uomo; ma anche le cose stesse. Quindi, se nelle altre scienze le parole hanno un significato, la sacra Scrittura ha questo in proprio: che le cose stesse indicate dalla parola, alla loro volta ne significano un'altra. L'accezione ovvia dei termini, secondo cui le parole indicano la realtà, corrisponde al primo senso che è il senso storico o letterale. Usare invece le cose stesse espresse dalle parole per significare altre cose si chiama senso spirituale, il quale è fondato sopra quello letterale e lo presuppone.
Il senso spirituale poi ha una triplice suddivisione. Dice infatti l'Apostolo che la Legge Antica è figura della Nuova; e la Legge Nuova, come dice Dionigi, è figura della gloria futura; così pure nella Legge Nuova le cose compiutesi nel Capo stanno a significare quelle che dobbiamo fare noi. Secondoché dunque le cose dell'Antico Testamento significano quelle del Nuovo, si ha il senso allegorico: secondoché poi le cose compiutesi in Cristo o significanti Cristo, sono sign of what we do ourselves, we have the moral sense at last because they signify things pertaining to eternal glory, there is a sense anagogical.
But because the literal meaning is what the author intends, and besides, the author of Sacred Scripture is God who simultaneously embraces all things with his intellect, there is no difficulty in admitting, with S. Augustine, who also according to the literal sense in the same scriptural text there are several ways.


Reply to À : 1. The multiplicity of these senses does not lead to misunderstanding or other anfibologie, since, as we said, these senses are multiplied by the fact that the same word means many things, but simply because the things signified by the words may be a sign of other things. And so it's no fear of confusion in the Holy Scripture, because all the other senses are based on a single sense, the literal, from which only legitimate argument, and not from the allegorical sense, as noted by S. Augustine. Not for this is lacking something in the Sacred Scripture, because nothing needed to faith is contained in a spiritual sense, that the Scripture clearly does not express literally in some other text.


2. Those three ways to explain the Scripture history, etiology, analogy belong to the one literally. History, as explained by the same S. Augustine, is when you expose a simple thing, etiology, when you assign the cause to what is said, like when the Lord told why Moses allowed the Jews to divorce his wife, that is the hardness of their hearts analogy , when you see that the truth of a passage of Scripture is not inconsistent with the truth of another step. In the division to four members (made by St. Augustine) the allegory itself corresponds to the three spiritual senses. So Hugh S. Victor places under the name of allegory the sense anagogic, ranks in the third book of his Sentences only three ways, historical, allegorical, and tropological.


3. Il senso parabolico è incluso nel letterale; infatti con la parola si esprime qualche cosa in senso proprio, e qualche cosa in senso figurato; ma il senso letterale non è già la figura, ma il figurato. Quando, p. es., la Scrittura parla del braccio di Dio, il senso letterale non è che in Dio vi sia questo membro corporale; ma ciò che tale membro simboleggia, cioè la potenza operativa. Di qui appare chiaro che nel senso letterale della Scrittura mai può esservi errore.

0 comments:

Post a Comment