Wednesday, February 23, 2011

Ileus More Condition_symptoms

The Summa Theologica - Ninth part

Back to delve in the Summa Theologica of St. Thomas Aquinas , a work which gave a scientific foundation, philosophy and theology to Christian doctrine.

Part
The sacred doctrine

Part
Issue 1 Article 9


If the Scripture should use metaphors


seem that the Scripture should not use metaphors. Fact:
1. It is convenient to this science, which holds the record among all the proceedings just the extremely science. Now, proceed by way of similes and figures of poetry is its own, which is the last of the disciplines. So the use of metaphors is not expedient to this science.


2. This doctrine is intended to show the truth, so that its lovers are promised a prize: "What I bring to light, will have eternal life." Now, the similarities conceal the truth. Should not, therefore, this doctrine teach divine things under the figure of corporeal things.


3. The more a creature is all the more sublime approaches the divine somiglianza. Quindi, se proprio si vuole che alcune creature simboleggino la Divinità, è necessario che si scelgano quelle più eccelse, anziché quelle più basse, come spesso invece si trova nella Scrittura.


IN CONTRARIO : È detto in Osea: "Sono io che ho moltiplicato la visione e per mezzo dei Profeti parlai in similitudine". Ora, presentare la verità per similitudini, è usare metafore. Perciò tale uso si addice alla sacra dottrina.


RISPONDO : È conveniente che la sacra Scrittura ci presenti le cose divine e spirituali sotto la figura di cose corporali. E difatti Dio provvede a tutti gli esseri in modo conforme alla loro natura. Ora, è naturale all'uomo elevarsi alla realtà intelligibile attraverso le cose sensibili, perché ogni nostra conoscenza ha inizio dai sensi. Perciò è conveniente che nella sacra Scrittura le cose spirituali ci vengano presentate sotto immagini corporee. È ciò che dice Dionigi: "Il raggio divino non può risplendere su di noi se non attraverso la varietà dei santi veli".
Inoltre, siccome la Scrittura è un tesoro comune a tutti (secondo il detto dell'Apostolo: "Io sono debitore ai sapienti e ai non sapienti") è conveniente che essa ci presenti le cose spirituali sotto le parvenze corporali, affinché almeno in tal modo le persone semplici la possano apprendere, non essendo idonee a capire le cose intelligibili as they are in themselves.


Reply to: 1. The poet uses metaphors for the sake of image building, in fact the figure is naturally pleasing to man. While the Scripture makes use of metaphors by necessity and usefulness as has been said.


2. The ray of divine revelation is not destroyed, as noted by the same Dionysius, under the veil of figures sensitive, but remains intact in its truth, and thus does not allow the mind to which the disclosure was made, the arresting image , but raises them to the knowledge of things intelligible and let through those who have had direct revelation also others will instruct on such things. So that what happens in a place of Scripture is taught in the metaphor, is explicitly expressed in other places. Moreover, the figures of its own darkness is useful for the exercise of scholars and mockery against the infidels, in respect of which it is said in the Gospel: "Do not give holy things to dogs."


3. By Dionigi must recognize that it is cheaper than spiritual things are presented to us in Sacred Scripture in the figures of vile bodies, rather than of noble bodies. This is for two reasons. Firstly, because it more easily the human spirit is preserved from error. In fact, it is clear che tali simboli non si applicano alle cose divine in senso proprio; ciò che invece potrebbe pensarsi ove le cose di Dio si presentassero sotto figure di corpi superiori, specialmente per parte di chi non riesce a immaginare qualche cosa di più nobile dei corpi. - In secondo luogo, perché un tal modo di procedere è più conforme alla conoscenza che noi abbiamo di Dio in questa vita. Infatti, noi di Dio sappiamo piuttosto quello che non è che quello che è; e quindi le figure delle cose che sono più distanti da Dio ci fanno intendere meglio che Dio è al di sopra di quanto noi possiamo dire o pensare di lui. - In terzo luogo perché in tal modo le cose divine sono meglio occultate agli indegni.

0 comments:

Post a Comment